“The times are changed.”
— <East Wind, West Wind> by Pearl S. Buck
Mia’s Mini Notes 2
《The Big Wave》
Today I finished the book The Big Wave written by Pearl S. Buck.
My Daily Life in BJ
Blooming flowers on the balcony welcome every morning, and every time I get out of the building, I’ll be bitten by mosquitoes a few times.
- 附件
-
- 6B76775D-DCCD-4F93-823B-22E4681C87CA.jpeg (495.6 KiB) 查看 8095 次
-
- 1E902BE9-108B-4373-BB21-691314C855F1.jpeg (476.87 KiB) 查看 8095 次
-
- C9095670-B619-4C88-B3D3-A4104B7B2D18.jpeg (489.85 KiB) 查看 8095 次
“Almost melt”
My internet connection is quite poor. When I video-chat with my friend J, quite often the video gets frozen.
During our chat last time, when the video got frozen again, I hung off and dialed again. I told J: You got frozen. He said, it’s you, you got frozen. Then he paused, said, you are so hot, you can’t get frozen. I said, yeah, almost melt. He laughed: it’s interesting.
During our chat last time, when the video got frozen again, I hung off and dialed again. I told J: You got frozen. He said, it’s you, you got frozen. Then he paused, said, you are so hot, you can’t get frozen. I said, yeah, almost melt. He laughed: it’s interesting.
Translations
A booming flower = 一朵盛开的花
Silly pussy = 傻逼
A strong sense of survival = 强烈的求生欲
Fall in love at the 1st sight, love less at the 2nd, no love at the 3rd = 一见衷情,再而衰,三而竭
Silly pussy = 傻逼
A strong sense of survival = 强烈的求生欲
Fall in love at the 1st sight, love less at the 2nd, no love at the 3rd = 一见衷情,再而衰,三而竭